September, 2020 has started.
2020年の9月が始まりました。
We were taking some samples from our vineyard, and checking the numbers to see when to harvest.
私たちは自社畑からサンプルを取り、収穫の日を探るために数値のチェックをしていました。
We use our digital machine to check Brix. Then to get even more detail, we send the samples to the local lab and see the other numbers such as pH and TA.
私たちは糖度を調べるのに、デジタルマシーンを使います。それからさらに詳細を見るためにサンプルを地元の研究所に送り、pHやTAのようなその他の数値を調べます。
On a harvesting day, we don't use machines such as a harvester. The crew holds the clippers and walks through the rows to harvest grapes. There were so many new rules that we had to follow in the pandemic of 2020. And the most of them were difficult for the businesses to accept. So being able to harvest made us happy.
収穫の日、私たちはハーベスターのような機械を使いません。作業員さんたちはクリッパーを持ち、ぶどうの木の列の間を歩いてぶどうを収穫します。2020年のパンデミックの間、私たちには、従わなければいけないたくさんの新しいルールがありました。そしてそれらのほとんどが、ビジネスにとっては受け入れ難いものでした。なので、収穫ができたことは、私たちにはとてもうれしいことでした。
Look how beautiful these grapes are! We made 100% of Estate Cabernet Sauvignon and Bordeaux-style Blend using these grapes. This past summer, one of the largest wine competitions in California gave a Double Gold medal to our Bordeaux-style Blend.
見てください、この美しいぶどうたち! 私たちはこれらのぶどうを使い、100%のカベルネ・ソーヴィニヨンとボルドースタイルのブレンドを造りました。今年の夏、カリフォルニア州で一番大きなワインコンペティションのひとつがこのボルドースタイルのブレンドに、ダブルゴールドを与えてくれました。
Finishing harvesting grapes is not the end on that day. We've got to crush grapes right after that and make wine.
ぶどうの収穫の終わりは、その日の終わりではありません。その後すぐぶどうをクラッシュして、ワインを造らなければいけません。
We put the grapes on the belt conveyor and do hand-sorting. We get rid of everything we don't want to see in wine, such as leaves, stems, damaged grapes, bugs, and anything that might hurt the taste.
私たちは、ぶどうをベルトコンベアに乗せ、ハンドソーティングをします。ワインの中に入ってもらいたくないものは、全て取り除きます。葉っぱ、茎、ダメージのあるぶどう、虫、味を変えるかもしれないものは全てです。
The juice that came out from the process goes back to the grapes. We don't want to miss any drops from the delicious grapes at all. They are the fruit of efforts from the grape-growers who work hard whether it rains or shines. Who could waste it, right?
その過程で出たジュースは、ぶどうの中に戻されます。おいしいぶどうから出た雫は、決して失いたくありません。それらは、雨の日も晴れの日も一生懸命働いたぶどう栽培者さんたちの努力の結晶です。誰がムダにすることができるでしょう。
And a harvesting day is not only one day. These grapes are Zinfandel grapes that were harvested in the different vineyard. We recently bottled Zinfandel 2020. This wine hasn't been released yet, since we wanted to wait for the wine to calm down from bottle shock. We can't wait to introduce Zinfandel 2020 to you. It is that delicious!
そして収穫の日は、一日ではありません。これらのぶどうは、別のぶどう畑で収穫したジンファンデルのぶどうです。最近、ジンファンデル2020年のボトリングをしました。ワインがボトルショックから落ち着くのを待ちたかったので、このワインはまだリリースされていません。ジンファンデル2020年を皆様にご紹介するのが待ち遠しいです。それほどおいしいです!
Have a fantastic day!