Bottling was postponed for a while because of the pandemic of early 2020, but the time finally came. In June, 2020, we bottled Grenache Blanc, Picpoul Blanc, Estate Syrah and Estate Syrah Reserve.
2020年初旬のパンデミックのため、ボトリングはしばらく延期されていましたが、ようやくそのときがやってきました。2020年6月、私たちは、グルナッシュブラン、ピクプールブラン、エステートシラー、そしてエステイトリザーブシラーをボトリングしました。
Amazingly, Estate Syrah that we bottled this time received a Gold medal, and Picpoul Blanc received Best of Class in addition to a Gold medal from Central Coast Wine Competition that was taking a place in summer. We were over the moon! Especially when we are under the pressure knowing nothing what will happen tomorrow, these medals really meant a lot to us.
素晴らしいことに、夏に行われたセントラルコーストワインコンペティションから、このときボトリングしたエステートシラーはゴールドメダルを、そしてピクプールブランはゴールドメダルに加え、ベストオブクラスを受賞しました。私たちは、月に飛んで行くほど大喜びしました! とくに、明日何が起こるかわからないプレッシャーにある状況下では、このメダルは大きな意味を持ちました。
We were continuously providing Dinner Special for two with wine at the tasting room. This is Shepherd's Pie, one of my favorite meals so far. We learned how to work with chefs from the local businesses during the pandemic.
私たちはテイスティングルームで引き続き、2人用ワインのディナースペシャルを提供していました。これは、これまでのディナースペシャルの中での私のお気に入りの一品、シェパードパイです。私たちは、地元ビジネスのシェフさんたちとの仕事の仕方を、パンデミックの時に学びました。
We made the medal rack using Kula's wine corks, and hung all medals we earned from wine competitions. Now, three years after, there are no space to hang medals any more. We've been very lucky having great grape-growers, and a skillful wine-making team and thoughtful club members and regulars who have been supporting us. Without them, we never would have received these medals.
私たちはクラのコルクでメダルラックを作り、ワインコンペティションで頂いたメダルの全てをラックにかけました。3年後の今、もうメダルをかける場所がなくなるほどになりました。私たちは、素晴らしいぶどう栽培者さんたち、熟練したワインメーキングチーム、そして、私たちをサポートしてくださる思いやりのあるクラブメンバーさんや常連さんたちがいて、本当に幸運に恵まれているなあ、と思います。この方たちがいなければ、これらのメダルを手にすることはありませんでした。
We had our sixth veraison, and it was as beautiful as other years.
私たちにとっての6度目のベレゾン(ぶどうの色が変わること)を迎え、そしてそれは、他の年と変わらずきれいでした。
Is this photo familiar for you? We made a special wine label to dedicate to Ehime when she passed away in 2020, and this was the original photo to pencil-design. That label was used for Golden Blend, the Rhône-style blend of Grenache Blanc, Viognier, Picpoul Bland and Roussanne. That wine received a Gold medal from two large wine competitions in 2022.
この写真に見覚えはありませんか? 2022年にえひめが亡くなったとき、私たちはえひめに捧げるため、特別なワインラベルを作りました。これが、ペンシルデザインの元になった写真です。そのラベルは、グルナッシュブラン、ビオニエ、ピクプールブラン、ルーサンヌのローヌスタイルのブレンド、ゴールデンブレンドというワインに使われました。そのワインは、2022年に行われたふたつの大きなワインコンペティションから、ゴールドメダルを受賞しました。
I believe we were able to open the tasting room for only outside seatings that summer. To make people happy and feel cooler, we made shaved ice for free from time to time.
確かあの夏は、外の席でのみテイスティングルームをオープンすることができたのではなかったでしょうか。皆様に喜んでいただき、また涼しさを感じていただきたいと思い、私たちは時々無料でかき氷を作りました。
At the end of August, we bottled Hana's Blend 2018, the Bordeaux style blend. You know who is Hana, right? Yes, our Arabian horse, Hana. This wine became very popular among fans, and it sold out quickly.
8月下旬、私たちは、ボルドースタイルのブレンド、ハナズブレンド2018のボトリングをしました。もうハナが誰かはご存知ですよね? はい、我が家のアラブ馬、ハナです。このワインはファンの間で大変人気が出て、すぐに売り切れてしまいました。
In September, we started to pick samples from our vineyard and check Brix. The wine is not a factory-made-product. We always need to communicate with Mother Nature and see what we get each year.
9月になり、私たちは自社畑からサンプルをとり、ブリックス(糖度)をチェックし始めました。ワインは、工場生産されるものではありません。いつも母なる自然とコミュニケーションを取り、それぞれの年に頂けるものを見る必要があります。
Our first harvest that year was Viognier. We started a little after 6:00am. Have we ever said how much we love our El Pomar District, Templeton for grapes? All wines we made from grapes that had grown this area turn out amazingly delicious.
その年の最初の収穫は、ビオニエでした。収穫は、朝6時過ぎに始まりました。私たちが、どれほどこのエルポマー・ディストリクトのことが大好きか、話したことがあるでしょうか。この地域で育ったぶどうで作ったすべてのワインが、素晴らしくおいしく仕上がりますから。
Have an amazing day!
No comments:
Post a Comment