9/20/2022

Syrah, Viognier, Zinfandel and Cabernet Sauvignon 〜シラー、ヴィオニエ、ジンファンデル、そしてカベルネソーヴィニヨン〜



At the end of August in 2017, Syrah grapes were getting sweeter. If I remember correctly, we were having a hard time dealing with the weather that year. Well, I guess the year of 2022 is not much different. We just had some rain one week after the temperature of 117F. What a challenging harvest season this year is.



2017年8月末、シラーのぶどうが甘くなりつつありました。私の記憶が正しければ、この年のお天気に対応するのは大変でした。まあ、2022年もそんなに違いはありませんね。摂氏47℃の気温の一週間後に雨が降ったのですから。今年は、なんて難しい収穫シーズンなのでしょう。






These are grapes of Viognier. Viognier is the popular wine even for red wine drinkers. It's a very aromatic wine of peach, apricot and melon. High in sugar, low in acidity. 



これは、ヴィオニエのぶどうです。ヴィオニエは、赤ワイン好きの方々にも人気のワインで、ピーチ、アプリコット、メロンなどのとても良い香りがします。糖度が高く、酸味は柔らかめです。






Just looking from the distance, you can tell this harvesting team is picking grapes very well. I'm sure we are going to talk about this in the future, but our Viognier 2017 received 91 points from Wine Enthusiast. 



遠目から見ても、この収穫チームがとても上手にぶどうを収穫しているのがわかります。今後のブログできっとまたお話しすると思いますが、私たちのヴィオニエ2017年は、ワインエンスージアストから、91ポイントのスコアを頂きました。






Harvest season is not just harvesting. The wine-making process starts right after harvesting grapes. This is the busiest season for the winery. Look. Even though the sun went down, the wine-making team is working hard.



収穫シーズンは、ただ収穫するだけではありません。ぶどうを収穫したのち、ワインメイキングのプロセスがすぐに始まります。ワイナリーにとっては、一番忙しいシーズンです。日没後さえ、ワインメイキングチームは、一生懸命働いています。






My husband often went out to Syrah to check Brix. In the photo below, he is checking the color of the seeds. It looks like he saw green rather than brown. That means the grapes are not ripe enough yet.



主人は度々シラーの糖度を調べに行きました。下の写真では、主人が種の色を見ているところです。どうやら茶色ではなく、緑色を見たようですね。つまり、ぶどうがまだ十分熟していないことを意味します。






Cabernet Sauvignon vines became my husband's babies. He checked each vines and saw how they were doing very often. In this photo, he is probably tying the branches with the tape.


カベルネソーヴィニヨンは、主人の赤ちゃんたちになりました。ひとつひとつチェックして元気に育っているか、何度も確認しました。この写真では多分、枝をテープで結んでいるのでしょう。






Early October, we harvested Zinfandel grapes from the neighbor's vineyard. 


10月初旬、ご近所のぶどう畑でジンファンデルのぶどうを収穫しました。





Look how big each piece of grapes is! This is the character of Zinfandel. 


見てくださん、この大きな粒のぶどう! これは、ジンファンデルの特徴です。







Have we talked about hand-sorting before? We are not just hand-harvesting, but we also do hand-sorting grapes. From this process, we get rid of all damaged grapes and any other things that we don't want to include in the wine. 



手での選別作業について、お話ししたことがあったでしょうか? 私たちは手で収穫するだけでなく、ぶどうを手で選別する作業も行います。この作業で、ダメージのあるぶどうや、その他ワインに入れたくないものを取り除きます。







After being de-stemmed, berries go in the big container.

茎を取り除かれた後、ベリー(ぶどうの粒)は、大きなコンテイナーに入ります。





Have a wonderful day!


 

にほんブログ村 酒ブログ ワインへ









No comments:

Post a Comment

Harvesting three years ago 〜3年前の収穫〜

  September, 2020 has started. 2020年の9月が始まりました。 We were taking some samples from our vineyard, and checking the numbers to see when to harve...